鲛人泣珠这一典故从何说起?

lier|
89

  相传在我国南方的大海中,有一种鲛人鲛人的外形与人差不多,但他们的背上长着和鱼一样的鳞,身后拖着一条尾巴,能够像鱼一样在水中居住和生活。

  鲛人有两项特殊的技能,一是善于纺丝织绢,二是他们的眼泪能够化成珍珠。鲛人织成的绢十分精细,薄得像蝉的翅膀一样,色彩好,光泽足,无论谁见了都会爱不释手,是一种最高级的丝织品。后人所说的“鲛绡”就是由此而来的。

  鲛人的眼泪虽然能够化成珍珠,但他们却不轻易哭泣。他们在水中住得久了,上岸来到临海的人家借宿的时候,如果沿海的住户家中备有织机,他们就会主动地替住户织绢。他们织的时候非常勤奋,速度也比一般织绢的姑娘快得多,往往只要三四天,便可织好一匹绢。住户们拿着绢去卖掉,就可以卖到一大笔钱。因此,沿海的居民们家家备有织机,等待鲛人前来投宿。

  鲛人在住户家中住了几天,便会想念自己海中的家,向主人告辞回海中去。这时,主人只要拿一个盘子,热情地为他送行,并说一些互道珍重的话,鲛人便会忍不住热泪盈眶,那落在盘中的滴滴泪水,便化成一颗颗晶莹的珍珠。等到盛满一盘,鲛人便把珍珠赠送主人,回身跃进大海,消失在海水中。

  后来,“鲛人泣珠”这一典故,用来形容泪滴如珠;用“鲛绡”指轻薄的纱绢。